Translate
viernes, 1 de enero de 2016
Canto de Oxum/Iemanjá, Rainha do Mar - Maria Bethânia (2006)
O Canto De Oxum Canto de Oxum
Nação Ijexá
Nhem-nhem-nhem ñeñe
Nhem-nhem-nhem-xorodô ñeñe xorodo
Nhem-nhem-nhem-xorodô ñeñe xorodo
É o mar, é o mar es el mar, es el mar
Fé-fé xorodô! fe fe xorodo
Oxum era rainha Oxum era reina
Na mão direita tinha en la mano derecha tenía
O seu espelho onde vivia a se mirar su espejo donde vivia contemplandose.
Iemanjá Rainha do Mar Iemanja reina del mar
Paulo Cesar Pinheiro e Pedro Amorim)
Quanto nome tem a Rainha do Mar? Cuántos nombres tiene la reina del mar?
Quanto nome tem a Rainha do Mar? Cuántos nombres tiene la reina del mar?
Dandalunda, Janaína, Dandalunda, Yanaina
Marabô, Princesa de Aiocá, Marabó, Princesa de Aioca
Inaê, Sereia, Mucunã, Inaé, Sirena, Mucuná
Maria, Dona Iemanjá. Maria, Doña Iemanja
Onde ela vive? Dónde vive:
Onde ela mora? Dónde hábita?
Nas águas, En las aguas,
Na toca de pedra, en la gruta de piedra
Num palácio encantado, en un palacio encantado
No fundo do mar. en el fondo del mar
O que ela gosta? Lo qué le gustas?
O que ela adora? Lo qué adora?
Perfume, Perfume
Flor, espelho e pente Flores, espejo y peine
Toda sorte de presente Toda suerte de regalos
Pra ela se enfeitar. pata que se adorne
Como se saúda a Rainha do Mar? Cómo se saluda a la Reina del mar?
Como se saúda a Rainha do Mar? Cómo se saluda a la reina del mar?
Alodê, Odofiaba, Alodé, odosiaba
Minha-mãe, Mãe-d'água, mi madre, madre del agua
Odoyá! odoyá
Qual é seu dia, Cuál es su día?
Nossa Senhora? Nuestra señora?
É dia dois de fevereiro El día dos de febrero
Quando na beira da praia cuando en la orilla de la playa
Eu vou me abençoar. voy a buscar su bendición
O que ela canta? Lo qué ella canta?
Por que ela chora? Por qué ella llora?
Só canta cantiga bonita Solo canta canciones lindas
Chora quando fica aflita llora cuando queda afligida
Se você chorar. si tu lloras
Quem é que já viu a Rainha do Mar? Quién vió la reina del mar?
Quem é que já viu a Rainha do Mar? Quién vió la reina del mar?
Pescador e marinheiro Pescador y marinero
que escuta a sereia cantar Que escuchan a la sirena cantar
é com o povo que é praiero y es con el pueblo de la playa
que dona Iemanjá quer se casar. que dona Iemanja se quiere casar.
Suscribirse a:
Comentarios de la entrada (Atom)
No hay comentarios.:
Publicar un comentario